Ontola > Čeština > diskuze
| Nahlásit

Jak se chová satirický člověk ?

Témata: význam slov

27 reakcí

| Nahlásit
Myslím, že satirický není povahový rys člověka. Satira je kritika vyjádřená posměchem, výsměchem. Satirický tedy může být článek, román, satirická může být povídka. Satirik, tedy člověk, který píše satiru, může přitom zrovna tak být jak vznětlivý vztekloun, tak laskavý kliďas. Jak se chová satirický člověk je podle mě nesprávně položený dotaz.
| Nahlásit
satirický = posměšný, jízlivý
| Nahlásit
Souhlasím s Anonym281268. U člověka se používá ve stejném významu slovo "ironický". Klidně si to Kostlivče najdi ve slovníku.
Byla jsem teď satirická nebo ironická?
| Nahlásit
Nejsi ani satirická, ani ironická, jsi prostě vedle =)

http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/hledat?typ_hledani=prefix&cizi_slovo=satirick%FD
| Nahlásit
Tak dumám, Kostlivče, jestli se to adjektivum dá užít pro člověka. Jak bylo uvedeno, tak pro literární či dramatický výtvor, eventuelně i větu samozřejmě ano, ale člověk? To je jako třeba když bys použil výraz "těžkotonážní" pro člověka, dovedu si to sice jako nadsázku představit, ale trochu to skřípe .......
| Nahlásit
Asi se shodneme (281268, NyNy i Gandalf), že významově jsou obě slova, tedy satirický i ironický, velice podobná, dokonce bych je označil za synonyma. Přesto je ve spojení s člověkem určitě vhodnější použít příměru ironický, zrovna jako pro román, divadelní hru či film je lepší výraz satirický. Vždyť í jedno divadlo se kdysi jmenovalo Divadlo satiry a ne ironie (i když jejich texty mohly být ironické).... Proto bych tazateli doporučil použít v souvislosti s osobou spojení, že je to ironický člověk, též lze použít zkráceného ironik.
| Nahlásit
přičemž satirik pak bude člověk, který píše či jinak vytváří satirická díla, aniž by sám satirický musel být :-)
| Nahlásit
Což jsem se snažil naznačit už svým prvním příspěvkem :-))
| Nahlásit
Já jsem ho taky nijak nezpochybnil, milý 281268.... Nechceš si dát nějaký srozumitelnější nick? Tohle je skoro jak telefon....
| Nahlásit
NyNy, co dokazuje ten tvůj odkaz?
| Nahlásit
Přečti si to.
| Nahlásit
NyNy :-))*
| Nahlásit
Nerad bych se mýlil, ale řekl bych, že obě slova (satirický a ironický) mají stejný význam.
Možná tě zmátlo, že jsou v každém odkazu v jiném pořadí, ale pořád jsou stejná, když se blíže podíváš.
| Nahlásit
Tak mě ještě napadlo, ono se často tady stává, že tazatel napíše jiné "i-y", než by mělo být ..... "satyrický" by člověk (muž) mohl být, pokud by se choval sexuálně "nenasytně" ..... :-)))
| Nahlásit
Kostlivec:
Vždyť o tom stejném významu píšu v 07.01.2012 22:25. Nečteš pozorně. Nechápu o co se snažíš. Tady jde o to, opakuji, kde se ta dvě slova používají.
| Nahlásit
Já ti rozumím, NyNy. Ale já si prostě nemyslím, že jízlivý (viz můj odkaz) by se použilo třeba pro knihu, nebo pro film. Je to jízlivý film... To ne, mně to slovo jízlivý (a tedy satirický) sedí i na člověka.
Tím samozřejmě netvrdím, že první odpověď je špatně, to určitě ne. Ale že mám pravdu i já (za předpokladu, že má pravdu slovník)
| Nahlásit
Podle ÚJČ http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=satirick%C3%BD&Hledej=Hledej pravdu nemám. A nemá pravdu i slovník.
A ač satirický skutečně znamená jízlivý, ve spojení s člověkem se to patrně nepoužívá, jak už psal Gandalf.

Čili mlčím a utíkám se schovat =)
| Nahlásit
A ani google nenašel spojení satirický člověk...
| Nahlásit
Kostlivec:
on to první psal Anonym281268. Ale chválím, že sis to dohledal :-)
| Nahlásit
pro Kostlivce: A co říkáš na případně možnou chybu v "i"?
| Nahlásit
Ač nejsa vyzván, Gandalfe, přispívám: v případě, že by se tazatel přepsal a mělo tam být tvrdé y, nesprávně položený dotaz by stejně zůstal. Při tvé úvaze o smyslném člověku máš jistě na mysli satyra, zde přenesený význam z antické mytologie. K tomu ovšem přináleží přídavné jméno satyrský,-á,-é (úsměv, tvář, chování).
| Nahlásit
Pavel (8.1. 21:06): Však to taky nebylo na tebe, Pavle - můj příspěvek ze 17:01, umístěný hned pod Markétčiným, na ni také cílil... :-)
| Nahlásit
pro Pavla: měl jsem na mysli adjektivum odvozené od názvu choroby "satyriaza" (satyrický). O tomže jde o nepřehledně položený dotaz není sporu.
| Nahlásit
Gandalfe, myslím, že ani satyrický člověk se nepoužívá, alespoň google nic nenašel a ÚJČ také mlčí.
Dokonce se domnívám, že slovo satyrický ani neexistuje, pouze satyrský (viz Pavel v 18:35)
| Nahlásit
No víš, snažil jsem se najít, něco, co by se k člověku alespoň trochu dalo vztáhnout ....... když ne, tak ne, já to jenom odvodil od termínu, který ABZ on line zná, jak už jsem uvedl. Trvá mi dost dlouho, než připustím "slepou uličku" :-)))))))
| Nahlásit
Poradíte nějakou stránku kde můžu najít co znamená Satirik?? děkuju
 Anonym
Odpovídat lze i bez registrace. Dodržujte pravidla Ontoly
Vložit: Obrázek