| Nahlásit

Překlad do francouzštiny

Děkuji Vám za Váš mail k mým narozeninám. Velice si vážím, že sjste si na mě po tolika letech vzpomněli. Hodně se za ty roky změnilo. Mám už svou rodinu - ženu a dvě děti, také jsme si letos pořídili vlastní domeček kousek od Prahy. A jak se máte Vy? S přátelským pozdravem, (jméno).
Diskuze
| Nahlásit
To jméno nemusíte prekládat, to si tam dopíšu svoje. A předem děkuji.
| Nahlásit
sice neumím francouszky ale umím používat google translator ;)

Merci pour votre e-mail pour mon anniversaire. Je apprécie grandement que vous avez pour moi après tant d'années mémorisés. Beaucoup de choses ont changé au fil des ans. Je ai déjà ma famille - femme et deux enfants, nous avons également cette année fait leur propre petite maison non loin de Prague. Et comment avez-vous? Cordialement, (nom).
| Nahlásit
Google translator umí používat nejspíš i tazatel...
| Nahlásit
no asi jo ale nikdo mu nic lepšího neporadil ;)
| Nahlásit
nevím, nevím, ale když to tím translátorem proženu ještě nazpátek a vidím, co z toho zbylo...
nepooradí-li někdo kdo francouzsky umí, google asi moc platný nebude
| Nahlásit
Tak teda díky za nic... Nemusíte se namáhat, už je to passé
 Anonym
Odpovídat lze i bez registrace. Dodržujte pravidla Ontoly
Vložit: Obrázek