| Nahlásit

Úryvek z filmu v originále

ráda bych věděla jak zní úryvek z filmu bláznivý petříček v originále, nezvládne ho někdo přeložit? nebo netušíte někdo jak sehnat francouzské titulky k filmu? nevím si rady. tady je úryvek: vlastně je to jasné: ty na mě čekáš, já tu nejsem
přicházím. vejdu do pokoje.
pak teprve pro tebe existuju.
ale já jsem existoval taky předtím a možná jsem i trpěl.
v tom to je: ukázat ti tebe živoucí, jak na mě myslíš.
a vidět sám sebe, jak mě to drží při životě.

DĚKUJU
Diskuze
| Nahlásit
Když bych přeložil větu přeloženou z francouzštiny do češtiny zase zpátky do původního jazyku, tak už to nebude ta samá věta, co to byla původně, snad jedině kdyby to byla nějaký fakt základní fráze. Nevýhoda francouzských filmů je v tom, že se k nim dají najít titulky ve všech možných jazycích, ale málokdy ve francouzštině. Je to dost frustrující pro lidi, co by se rádi dívali v originále, ale potřebují tam mít raději i titulky. V angličtině s tím není problém. Zkoušel jsem ty titulky najít, ale bohužel nic. Leda pokud máš třeba DVD, tak tam by mohly být. Nebo kdyby se na to podíval někdo, kdo umí francouzsky, a přepsal to. Ale na to nemám čas. Ten bych si udělal akorát, kdybych to dělal pro někoho, koho osobně znám. Takže sorry.
 Anonym
Odpovídat lze i bez registrace. Dodržujte pravidla Ontoly
Vložit: Obrázek