Ontola > Jazyky > diskuze
| Nahlásit

Překlad z češtiny do latiny

Prosím, jak přeložím do latina maková semena? jedná se o papaveris semina či ne?
Témata: latina

35 reakcí

| Nahlásit
Milý příteli
(Upr. 21.12.2012 09:34) | Nahlásit
Carissime amice (ale je to pleonasmus, stačilo by "carissime")
| Nahlásit
v mém srdci je díra
| Nahlásit
sama sobě nepřítelem
| Nahlásit
Inimicus Sibi Ipse
| Nahlásit
jak prelozit "Jsi pro me cely muj svet" ?
| Nahlásit
Tu mihi in toto orbe terrarum.
| Nahlásit
Jak přeložít : "Mysli hlavou, miluj srdcem" ??
| Nahlásit
Jak prosím přeložit do Latiny "Láska bolí stejně jako život bez ní"
| Nahlásit
JAk prosím přeložit: "Láska je o člověku, kterého milujeme!
| Nahlásit
prosím přeložit....není druhá šance, druhá šance je láska.
| Nahlásit
prosím, jak přeložit do latiny : Vzal jsi mi mé druhé já a dal mi anděla... Děkuji
| Nahlásit
Prosím jak správně přeložit "Kdo jde vstříc slunci, nechává stín za sebou". Já to mám přeloženo jako "Quis it ad solem,relicto a tergo umbra." Nebo taky "Quis adit solem,... " Nevím zda a jak je to správně. Prosím a předem děkuji za odpověď.
| Nahlásit
Prosím o přeložení těchto dvou vět do latiny. Směj se tak naplno jako dýcháš. Miluj tak dlouho jako žiješ. Předem děkuji.
| Nahlásit
Prosím o přeložení:Není nad původnost každý po ní touží lidé chodi přes most to ja půjdu louži
| Nahlásit
Nadeje neumira
| Nahlásit
Prosím o pomoc s překladem : ŽIVOT JE BOJ, překladačům nevěřím :) děkuji
| Nahlásit
Věřím sám v sebe . Prosím o překlad Děkuji :-)
| Nahlásit
prosím, neví někdo jak přeložit: milovat a být milován, toť mé poselství.... děkuji Bože.
| Nahlásit
Dobrý den, chtěl bych se zeptat jak prelozit "ochraňuj moje nejbližší". Děkuji.
| Nahlásit
bursectomia,acromioplastica AL
| Nahlásit
jak se preklada oslice
| Nahlásit
osel - asinus
oslice - asina
| Nahlásit
lorem mauris platea
Prosím, co to znamená? Děkuji.
| Nahlásit
Natalka
| Nahlásit
šiškovník
| Nahlásit
Prosím o překlad.......Nikdy neříkej nikdy.
| Nahlásit
Solum pro lis vivo et respiro..A-J
Žiju a dýchám jen pro ně..A-J
Prosím, je to správně volně přeloženo?
| Nahlásit
Dobrý den, poprosil bych o překlad "sám sobě bohem" děkuji
| Nahlásit
Nerouhej se!
| Nahlásit
Festuca rub. com.,Festuca rub. rub.,Festuca ovina,Lolium perenne, Poa pratensis,Phleum pratensis,vikvovité směs, květiny a léčivé byliny směs
| Nahlásit
prosím o překlad: Vše své si vždy platím sám
Děkuji!
| Nahlásit
prosím o překlad: Vše své si vždy platím sám
Děkuji!
| Nahlásit
Nestačilo by jednoduše:
Účet prosím! => Bill, quaeso! / Bill, obsecro
 Anonym
Odpovídat lze i bez registrace. Dodržujte pravidla Ontoly
Vložit: Obrázek