Ontola > Jazyky > diskuze
(Upr. 24.04.2012 14:39) | Nahlásit

Vytvoríme spolu zoznam nespárovaných osobných životných podstaných mien, pomôžete?

Prevažná časť osobných životných podstaných mien (vyjadrujúcich určitú osobu) je spárováná podľa toho ako vyjadrujú mužský, resp. ženský ..."kúsok sveta" :-)
napr.: chlap-žena, otec-mama, kráľ-kráľovná, brat-sestra, ap ...

ALE SÚ AJ VÝNIMKY,napr.: kat ... šestonedieľka ... blázon ... mŕtvola. Tieto výrazy, nemajú svoj pár a z hľadiska "použiteľnosti" ich môžeme rozdeliť do dvoch skupín !!
1. daný výraz používame v spojitosti s oboma pohlaviami: "Janka, ty si blázon; Jozef, ty si blázon"..... "Jozef ty si chodiaca mŕtvola" ....)
2. daný výraz (zatiaľ?) spájeme iba s jedným pohlavím: kat, šestonedieľka, pápež ...

Kto nevie (či vie?:) čo s rozumom a chce si trochu lámať hlavu, môže tu v tomto zozname pokračovať, aktualizovať ho a diskutovať k vkladaným výrazom

TAK RÁČTE VSTÚPIŤ ;-) ... VSTUP VOĽNÝ SLOVENČINE I ČEŠTINE
Témata: lingvistika

17 reakcí

| Nahlásit
Takže střední rod předem vynecháváš,
jde Ti jen o polaritu M X Ž bez polárního vyjádření?

A co když polární slovo existuje, ale znamená něco úplně jiného?
had - hadice - hadovka
kos - kosa

A co to je, že nemá svůj pár, ačkoli je vyjádřený jiným slovem, ale přesto k sobě patří?
kat - katovka, katovna
blázen - bláznivka
šestinedělka - novopečený otec
mrtvola - živočich...
(někdy jsou to "spárované dvojice", někdy dvoji v protipólu)

jinak třeba myslíš
vztek (ale...vzteklina, mírnost)
host (...hosteska)
| Nahlásit
No, ale jemu jde ale o něco jiného, myslím, že to řekl jasně. A jde mu o životná podstatná jména. Takže vztek tam nepatří.
Ale host a hosteska jsou zajímavá, ani jedno nemá protipól.
(Upr. 20.04.2012 19:25) | Nahlásit
Proto jsem se ptala tazatele :)
Myslím si totiž, že host a hosteska (servírka) jsou vzájemnými funkčními protipóly.

Můžeme vzít taky názvy jiných povolání, kde existuje jen jeden rod,
ale někdy je tam právě doplňující funkční polarita, např. letec (pilot) a letuška (stevard).

Ale tu životnost jsem pak přehlédla, takže díky :-)
| Nahlásit
A možná taky zvířata, např. ryba (ale - rybář), okoun, štika, kapr, velryba, losos,
papoušek, lama, mandelinka...

a taky vodník, protože vodnice (dýmka) je neživotná věc, tak se nepočítá :)

nějaké hanlivé ...syčák,
neznaboh
(Upr. 21.04.2012 09:56) | Nahlásit
Pojmenování zvířat - had, myš, mandelinka, sýkorka, tetřev, koroptev, bažant atd. Další - člověk, žabec,
| Nahlásit
Ahoj Amálko :)
žabec = žába? :-)))
| Nahlásit
Ďakujem za úvodné vstupy, dúfam že nie posledné :-)
Tu je výber z Vašich slov, ktoré spĺňajú podľa mňa stanovené kritériá: host, ryba, hosteska, vodník, syčák, neznaboh,
Možnože poslúžia lepšie na vysvetlenie "Ako to zadavatel myslel" než moje odpovede na Vaše dotazy a pripomienky.

Pomenovania KONKRÉTNYCH DRUHOV (zoologické názvy) zvierat ako uviedli "Viacenta" a "amálka" sú podľa mňa veľmi diskutabilné. Takýmto výrazom by som sa radšej vyhol.

Ešte na záver tohto príspevku. Nie som žiadny lingvista profesionál. Som čistý amatér, možno mierne pokročilý. Omlúvam sa teda za nie celkom jednoznačné zadanie otázky a neprofesionálnu terminológiu
... a ešte zopár mojich: pápež, šašo, múza,
a teraz opäť Vy skúste ďalšie :-)
| Nahlásit
Viacento, rovněž zdravím. Žabec je pojmenování jen pro malou dívku. Možná je to slovo oblastní.

Ad oreno - těmi zvířaty je to pravda, protože had může být samec i samice. ALe stejné je to i u ryby - mlčí nebo jirky.

Ještě mě napadlo - ježibaba, jezinka, víla, kašpárek.
| Nahlásit
Aha, Amálko, tak to by mě nenapadlo! Ještě tak "žabinec"...
To je pěkné. No, my říkáme - "je to ještě žába", tak to je podobné.

Oreno, děkuji za vzetí příkladů, tak je to pochopitelnější.
Ale už mě nic nenapadá...
Myslivec, kostlivec, porybný, námořník, mudrc, vědma, Rusalka, celebrita?


Přidejte se někdo :-)
(Upr. 22.04.2012 22:40) | Nahlásit
Kominík, popelář, tesař, hysterka, kurva (pardon), boxér, mužatka, kazatel, kněz, papež...
(Upr. 23.04.2012 23:31) | Nahlásit
Všetkým: Domnievam sa, že po mojej dnešnej úprave zadania otázky sú už kritéria výberu vhodných slov dostatočne špecifikované.
Na druhej strane však, "dohoda" :-) o tom, či to ktoré slovo spĺňa stanovené kritériá, môže byť i naďalej vecou diskusie.
Mám ambíciu (možno sa neuchytí, možno nie:) vniesť do tohto hľadania trochu dinamiky a súťaživosti :-))) a tak som vytvoril rebríček "ATP" :-))
V sporných prípadoch slov alebo i zle priradenému autorstvu môže rozhodovať trojčlenná komisia zložená z troch najvýkonnejších vkladateľov hľadaných výrazov (spĺňajúcich kritériá)

Priebežné poradie:
1."Viacentka": živočich, host, hosteska, letuška, kostlivec, mudrc, vědma, Rusalka, celebrita, neznaboh, syčák
2."oreno": kat, šestonedieľka, blázon, mŕtvola, pápež, šašo, múza,
3."amálka2": ježibaba, jezinka, víla, kašpárek.
4."NyNy": kurva (pardon),

Niekoľko slov k niektorým, ktoré som vyradil: hysterik-hysterka(úplné bežné ...teda aspoň v slovenčine); mužatka? -(rýchlo mi nenapadá, ale to neexistuje výraz na zženštilého chlapa?);kněz? (knežka ... lásky:); papež(už je v zozname)

P.S. Tentoraz sa ešte inakšie nedalo, musel som rozhodnúť ja ... teraz to už môže byť na Vás ;-)

Nemám, šajn, koľko tých slov môže byť, ale aj tak sa domnievam, že tie čo sme doteraz vymenovali, sú len nepatrným zlomkom ich (ťažkozistiteľného:) celkového počtu
| Nahlásit
To oč ti jde je přechylování viz :
cs.wikipedia.org/wiki/P%C5%99echylov%C3%A1n%C3%AD
Tam najdeš i - krab.
Nepřechylují se členové rodiny - otec, matka, děd, babka, bratr, sestra. I když mají svůj protějšek v jiném slově.
Tvůj nápad se soutěží mne neoslovil, odrazuje mě.
| Nahlásit
Pochopila jsem to tak, že jde o to, co právě NENÍ přechylování,
resp. kdy nejde vytvořit.
| Nahlásit
Tak jsi to pochopila stejně jako já, ale stejně jako vojenské: "Poznej a pochop svého nepřítele". Tak při hledání nepřechylitelných slov potřebuji přechylování znát. Asi tak jsem to myslel. (možná to není nejlepší příměr)
Šnek, blecha, muňka. Jsou přechylitelné ?
Perlička (češtinská) je veš. :-)
| Nahlásit
Myslím, žes je našel dobře :)
Za to "přechylování" ale taky díky, už mi dávno vypadlo z hlavy.
| Nahlásit
Mě nemělo co vypadnout, já si to teprve musel najít. Teď vím aspoň kam to zařadit. :-)))
Nu vystačím si s citem pro rodný jazyk, tak jak to myslel asi tazatel. Myslím, že to stačí. :-)
To co nám zůstane po škole v hlavě ("moudré lby"), tím se už zabýval Jaroslav Žák, v knize Kámen mudrců. Vřele ji doporučuji, člověk se zasměje. Hledá tam i partnera pro veš, vešáka/všiváka.
Připomínka : kostlivec = kostra
Na Okounovi (nevyznám se tam), byla o tom debata, a u některých slov, i když se příslušný tvar nechá vytvořit, tak je buďto nepoužívaný nebo nepoužitelný.
McDonaldu to nevadí, vytvořil k hostesce hostesa. :-((

Pár slov : luňák, sokol(?), a dravci (i ptáci) obecně - při přechylování je to hrozné, i když se to dá provést. Orel = orlice (já to ovšem vedu jako heraldický symbol)
(Upr. 24.04.2012 14:33) | Nahlásit
L.Sarb 24.04.2012 13:17 : Úpravou otázky som zredukoval hľadané výrazy na:

OSOBNÉ ŽIVOTNÉ PODSTATNÉ MENÁ.

Zvieracie som teda vylúčil. Zvieracích výrazov je plná kopa. Pravdepodobne preto, že v zvieracej ríši v prevažnej miere absentuje pohlavný dimorfizmus, ..... myslím tým dimorfizmus v takej podobe(miere), že by ho bolo nutné prenietnuť aj do názvov v hovorovej reči.
A ešte k tomu prevažná časť zvieracích je diskutabilná. Ako sám píšeš neraz sa dajú pomerne ľahko a prirodzene prechýliť do druhého rodu i keď sa v tom tvare bežne skoro vôbec nepoužívajú. Uvediem príklad: Rozprávkár pre detičky si kľudne môže dovoliť takúto vetu: "Mamka vtáčica poslala svoje dietky vtáčatká do školy ..."

Pripomienka k Tvojej pripomienke: "Kostra" je neživotné podstatné meno
 Anonym
Odpovídat lze i bez registrace. Dodržujte pravidla Ontoly
Vložit: Obrázek