Ontola > Jazyky > diskuze
| Nahlásit

Angličtina: Jak se prosíám řekne: Žili šťastně až do smrti

Témata: angličtina

11 reakcí

 Ina
| Nahlásit
We were happili live, when to death.
| Nahlásit
we ? to je my ne ? Ale oni žili...
Takže They were happili live...
 Ina
| Nahlásit
Promiň.
| Nahlásit
Nevim - ta druhá část věty mi přijde se zvláštním slovosledem - já bych dala: "They were happily live for lifetime - for lifetime je ustálený výraz =o)
| Nahlásit
ja bych dala; They lived happili antil their death
| Nahlásit
UNTIL :)
| Nahlásit
And they are living happily after ever...
| Nahlásit
Moc se mi líbí návrh An81719 :-)
| Nahlásit
je na to fráze... jako v češtině... And they lived happily ever after...
| Nahlásit
Ano, "And they lived happily ever after..."
Všechno ostatní je špatně.
| Nahlásit
Jak se prosím přeloží věta :

"A za co bych žil ??"
 Anonym
Odpovídat lze i bez registrace. Dodržujte pravidla Ontoly
Vložit: Obrázek