| Nahlásit

Angličtina - pozor na slova look, feel, sound, smell a taste

Se slovesama "look, feel, sound, smell a taste" se poji specificka gramatika. Jsou to prakticky slovesa smyslovyho vnimani, ale pozor - misto "to see" je tam "to look" a misto "to hear" je tam "to sound".

Problem je v tom, ze tyhle slovesa se casto pouzivaj v jednoduchejch vetach a v rychlejch, instinktivnich reakcich (neco tu pachne / to zni dobre  / vypadate spatne / chutna mi to), ale prijdou pri vyuce anglictiny na radu driv nez zminena gramatika. A protoze si kazdej zacatecnik nejprve osvojuje kratky vety, muze si tak zpusobit potize s protivnym stereotypem kteryho je potom nesnadny se zbavit.

Gramatika: po slovesech "look, feel, sound, smell a taste" nasleduje pridavny jmeno, ktery ale plni roli prislovce:

"The meat tastes so good"
"I feel bad"
"It sounds good!"
"Yeah, i am looking damn good, i know it"

atd ...

Tady jsou priklady, kdy ze v podobnejch vetach vyskytuje normalne prislovce:

"The meat hasn't been cooked well, it is a bit too bloody for my personal taste, it simply doesn't taste good."
"The badly chosen pills make you feel bad"
"The new hat fits you well, you look really good wearing that hat!"
"He plays his trumpet softly - it sounds so good!"
"I can smell something and it doesn't smell good."

Posledni edit clanku: 24.2.08 / 12:14 (lovage diky)


Témata: angličtina

7 reakcí

| Nahlásit
přídavné jméno místo příslovce používáme po slovesech, které označujeme za slovesa smyslového vnímání, ale není to úplně přesné, angličtina je rozlišuje na tzv. "verbs of perception" (= obecná percepce, vnímání věcí): appear, seem, look, sound, a "verbs of sense" (= smyslové vnímání): feel, taste, smell, u see a hear to neplatí. viz naše "utrápená diskuze" :)
| Nahlásit
Takze tam spada jeste appear a seem? Ty se ale pojej s "to be" ne? Muzes napsat vetu "It doesn't seem/appear good"? Ja myslim, ze spis "It doesn't seem/appear to be good", ale tam se to vztahuje k "to be" a ne k "to seem". Teda mam ten dojem, muzu se mylit :)
| Nahlásit
Jo a "to smell" tam urcite patri.
"I can smell something, and it doesn't smell good."
Diky!

takze "look, feel, sound, smell a taste"
| Nahlásit
Vice o cele problematice, ktera se zda celkove jeste komplikovanejsi, pokud chcete mluvit spravne naleznete tady - jak napsala lovage: http://www.englishmistakeswelcome.com/adjective_or_adverb.htm
| Nahlásit
i když ti to může znít divně, protože se častěji tato slovesa pojí s "to be", je úplně správně říct: "it doesn´t seem/appear good". je tam rozdíl i v češtině: "zdá se to dobré" a "zdá se to být dobré". použít jde tedy obojí.
| Nahlásit
aha, vyborne, diky!
| Nahlásit
this says it all :)
"Many times, people learning English tell us they cannot see any logic as to why we say things in English the way we do. We have no logical answers to some of their questions, when they want to know the "why" of something that makes no sense. There may be someone somewhere who has studied grammar for years and years who might know the answer to a particular grammar question, but we will just tell you "It's just the way we say it."
 Anonym
Odpovídat lze i bez registrace. Dodržujte pravidla Ontoly
Vložit: Obrázek