| Nahlásit

Zaporné otázky v angličtině - vyvarujte se jich, když o něco žádáte

Zatimco zaporna otazka v cestine - "Nemate ohen?" pusobi mnohem slusneji nez otazka prima "Mate ohen?" (protoze jakoby nepredpokladate, ze dotycny clovek ohen ma), v anglictine je to NAOPAK(!).

Opomenuti tohoto faktu muze vest k nedorozumneni a rozpakum oslovene osoby. Je dobre si to uvedomit, nez se nekoho na neco zeptate.

"Have you got a light?" Mate ohen?
"Do you happen to have a light?" Nemate nahodou ohen?

"Don't you have a light?" vy nemate ohen? (Coze? To se mi snad zda tohleto! No toto!)

Vyvarujte se v rozhovoru s anglicky mluvici osobou zapornych otazek, pokud nevedete diskuzi s nekym koho znate a muzete do jiste miry popichnout:
"Didn't i tell you that a minute ago? Common mate you'd better be listening to me!"
Témata: angličtina

2 reakce

| Nahlásit
určitě si budu pamatovat
| Nahlásit
thanks!
 Anonym
Odpovídat lze i bez registrace. Dodržujte pravidla Ontoly
Vložit: Obrázek