Dobrý den, nemůžu si poradit s pár slovy v jednom cvičení.
Visutá nebo vysutá hrazda? Nevím, jestli to mám chápat, že ta hrazda visí nebo že je vysunutá.
Syrový (něco syrového) nebo sírový (síra jako prvek) zápach?
A sirý nebo syrý sklep? Tyhle významy vůbec nechápu, ale spíš bych se přiklonila k tomu sirý.
Předem děkuju moc na odpověď!
20 reakcí
Hrazda je visutá, podle toho, že visí.
Zápach je sírový, podle chemického prvku charaktristického zápachu. (Ale mohla by se vyskytnout i varianta Sýrový zápach, zápach sýru, třeba olomouckého ;))
U sklepa jsem se s tímto slovním spojením nikdy nesetkala, ale řekla bych, že to bude nejspíš sirý, opět podle prvku síry, podle toho, že se provádí síření vinných sklepů kvůli zamezení vzniku plísní.
S tím "sirý sklep" je to trošku jinak. Přídavné jméno sirý je knižní, dnes už by se dalo říci, že i zastaralý výraz pro osiřelý, opuštěný, osamělý.
Existuje ovšem ještě další knižní tvar, totiž "syrý" ve významu syrový, vlhký. Takže sklep může být nejen opuštěný (sirý), ale i vlhký (syrý). To jsou věci....
Se sírou to ale nemá nic společného, ZOSKU.
Děkuji moc za vysvětlení!
Zdravím, potřebuji pomoci.
Chtěla bych se zeptat, jaké i/y se píše při oslovení Moniky?
Moni, nebo Mony ?
Správně bych napsala Moni, ale měla jsem neshodu, že se může při oslovení používat i oslovení "Mony" ?
Předem moc děkuji za vyřešení ....
S pozdravem a přáním hezkého dne
Tereza K.
Mám dceru Moniku. Když jí píšu na mail Moničko, tak s -i- a Mony vždy s tvrdým -y-. Vnímám to jako přezdívku a tam podle mě jsou jiná pravidla. Na 100% by to věděl Pavel (nahoře). Jen ti píšu, jak to používám léta letoucí já...
Děkuji moc :-)
Právě o to mi jde, jelikož mě osobně to MONY přijde dost tvrdé a hlavně jsem se s tím snad nikdy nesetkala, tak snad i proto ...
Nejsem žádná češtinářka, takže jsem se nijak nedohadovala, spíš pro zajímavost potom pátrám :-)
Díky!!!
Tereza K.
No NyNy, lichotíš mi, ač se rdím jinde než Vlaďka, a vkládáš na má bedra (od ramen dolů....), olbřímí rozhodovací břímě:-)). Moni je však hovorový tvar, vlastně jistá zkratka, a tam nějaká přísná pravidla nejsou. Proto bych určitě volil měkké i, a to proto, že v podstatě jde o zdrobnělinu a tu přece nebudu dělat tvrdší, než je základní tvar. A srovnejme jiné případy - Hedviku spíš zkrátím na Hedvi, Blanku na Blani, Šárka oslovím (a napíši) Šarinko nebo Šari, Denisu Deni.
Připouštím, že přezdívky mohou mít jiná pravidla, ne ovšem v gramatickém slova smyslu, viz třeba Čuňas, Čmaňa. A "Moni" přezdívka určitě není. Už proto, že přezdívka je pojmenování někoho vedle jeho náležitého jména, což zde neplatí. Je to prostě zkratka, jíž si o své vůli zkracuji vyjadřovaání. Asi jako třeba "nashle".
Pavle, asi jo :-) Ale já už to měnit nebudu, dceři budu psát Mony jak jsem zvyklá. Není to naštěstí oficiální dopis, tak si myslím že to i nadále vydrží. Asi by se i divila, kdybych jí začala najednou psát Moni :-)) Většinou jí ovšem říkám Mončo....
No samozřejmě, můj výklad přece nesměřoval k tomu, že je to závazné. Proti gustu žádný dišputát, my v rodině máme taky nejčastěji Monču.
:-) MOC DĚKUJI :-)
Tereza K.
Těší mě - NyNy i Terezko Ká.
honza a holky novákovi nebo novákovy
Tak už to tu máš třikrát ...... :-(((((
chlapi nelenili a skočili
takhle je to správně, viz. další vlákno s tímto dotazem
Prosím jaké "z" se píše ve slově Zumba? malé nebo velké? Děkuji
Malé "z". Je to kombinace tance a posilovacího cvičení na latinskoamerickou hudbu. Takže jako píšeme samba, tango, valčík, jóga, píšeme malé písmeno i v tomto případě. Pokud se někde (reklama, letáčky ap.) vyskytuje velké písmeno, není to správně.
Nenechte se podobnými texty přesvědčit. Je ovšem těžké nepodlehnout tomu, že je to správně, když třeba na zavěšené "kostce" nad skupinou pokladen v Tescu je velkými písmeny napsáno, že jsou určeny pro placení "do 10ti položek". Hrůza a neštěstí dnešních propagačních oddělení, kdo všechno tam sedí....:-(((((
jaký je správný výraz pro větu - zahrádka byla napadana myšma,nebo myšmi,nebo myšima ?
Jde o podstatné jméno rodu ženského kolísající mezi vzorem píseň a kost.
1. pád...myš....myši
2. pád...myši...myší
3. pád...myši...myším
4. pád...myš....myši
5. pád...myši...myši
6. pád...myši...myších
7. pád...myší...myšmi