Ontola > diskuze
| Nahlásit

Říká se šeříku také bez?

Kolegyně v práci mi tvrdí, že bez se říká bezince (lidový název) a že bez není šeřík. Je to tedy místní název? Jak se šeříku říká u vás? V okolí mi tvrdí že šeřík je bez, ale na internetu jsem to nenašla. Odmala je pro mne šeřík bez. Jsem "zmatěna" :-)
Témata: Nezařazené

19 reakcí

| Nahlásit
Šeřík: http://cs.wikipedia.org/wiki/%C5%A0e%C5%99%C3%ADk_obecn%C3%BD

Bez: http://cs.wikipedia.org/wiki/Bez_%C4%8Dern%C3%BD

Oba jsou odlišné keře. Ani si nejsou zvlášť příbuzné.
| Nahlásit
NyNy, já jsem také zmaten. Znám šeřík a znám bez a vím, že to jsou dost odlišné keře, jak už napsal 229691. A proč jsem zmaten? Protože si uvědomuju, že na otázku, je-li bez jiný název pro šeřík, bych odpověděl ano, zvlášť, neměl-li bych dostatek času na uvažování. A nejpodivnější je, že jsem si tenhle rozpor za celý život uvědomil poprvé až teď, po tvém dotazu.
| Nahlásit
Zajímavé, protože já jsem celý život žila v tom, že je to jedno a to samé. Hlavně, že to už vím.
| Nahlásit
Ne, neříká.
 Ina
| Nahlásit
Ve Slovníku spisovné češtiny je u hesla bez na prvním místě uveden šeřík jakožto jeho synonymum, teprve až jako druhý význam je černý bez - vysoký keř s plody bezinkami. Naučný slovník zemědělský řadí bez do čeledi zimolezovitých, zatímco šeřík do čeledi olivovitých, ovšem připojuje k heslu bez i poznámku: „Jako b. se lidově označuje i šeřík obecný.“ Spojitost druhovou u těchto rostlin tedy nenacházíme, ale odpověď na otázku, jaký by toto označení mohlo mít původ, nám nabízí Český etymologický slovník Jiřího Rejzka, který upozorňuje, že pojmenování šeříku jakožto bezu je rozšířeno v mnoha slovanských jazycích. Podle Rejzka samotné slovo šeřík bylo vytvořeno obrozencem Preslem, který vycházel z ruského slova siréň a připodobnil ho přídavnému jménu označujícímu barvu šerý podle typického zabarvení květů šeříku. Před tímto Preslovým novotvarem se zřejmě šeřík označoval jako bez běžně. V Českém jazykovém atlasu můžeme pro označení šeříku nalézt různé nářeční výrazy, např. bez, chebz, křenka, špaňhél, flider, řebříček, a je uvedeno, že většina těchto pojmenování vznikla právě na základě podobnosti květů šeříku a bezu. Výraz bez pro označení šeříku je podle jazykové mapy používán zejména v celé oblasti Čech, na jihozápadní a severní Moravě, podél severní části moravsko-slovenské hranice a také severních okrajů východomoravských nářečí, ovšem téměř ve všech jmenovaných oblastech se můžeme setkat i se šeříkem.
| Nahlásit
Děkuji za odpovědi a hlavně za dokonalou odpověď Ině. Takže pojmenování šeříku také bez si ponechám :-))
| Nahlásit
Můj muž má také zažitý bez (i šeřík). Prý jako kluci, když šla kolem nějaká slečna "nahoře bez", říkali jako informaci pro ostatní slovo "šeřík". A každému bylo vše hned jasné... :-)
| Nahlásit
Nechci být hnidopich, NyNy, ale pojem "nahoře bez" znamená něco jiného, než máš asi na mysli. Slečnu "nahoře bez" na ulici nepotkáš ani v dnešní velmi liberální době (bohužel), natož v době, kdy tvůj muž byl klukem. To, co máš na mysli, je pouze "bez". Tenhle milý zvyk, v minulosti poměrně rozšířený, dnes (opět bohužel) ustupuje... :-)
| Nahlásit
Véno :-) aha, "nahoře bez" to máš na mysli asi slečnu v plavkách pouze dolních?
Tak to se mi chybička vloudila, ale správně jsi pochopil jak jsem to myslela :-).
Šeříkově chodím pouze doma....
Za vše můžou pushapky....vytvarují a přidají co tam není....
| Nahlásit
Moje bývalá švagrová byla velkým nepřítelem podprsenek a chodila "bez" prakticky pořád, ale taky to pak na jejích vnadách bylo vidět :). Pushapky jsou dobrý vynález, svět je díky nim určitě hezčí, akorát se člověk musí morálně připravit, má-li pak příležitost vidět takovou slečnu "nahoře bez" :))
| Nahlásit
Véno, morálně? To spíš psychicky, ne?
| Nahlásit
Ano, Pavle, díky za opravu. Byl jsem z té vzpomínky na ňadra bývalé švagrové tak rozrušený (i dvoudílné plavky měly v jejím případě jen jeden díl), že jsem použil chybné slovo.
| Nahlásit
Dekuji vam , me to stalo pradelko pro pritelkyni...sazka
| Nahlásit
Bez nebo šeřík? Můžete si najít nudnou odpověď na Wiki nebo věc řešit zde.
Sice je to také "nude", ale je tu veseleji.
| Nahlásit
Na spojení Bez a Šeřík jsem narazil dnes poprvé v křížovce a musel jsem si to ověřit. Oba keře ovšem vnímám od mala jako rozdílné. Bezinka je něco jiného než Šeřík.
Tedy Šeřík má pěkné květy a voní a Bez si pěstuji za plotem a je z něj dobrá limonáda.
| Nahlásit
Přidám trošku do mlýna... i pro mě je to odjakživa synonymum - vím, botanicky jsou to dvě odlišné rostliny. Podobná otázka a odpověď je na stránce:
http://www.ujc.cas.cz/jazykova-poradna/dotazy/0162.html

Jen bych nepropagandisticky (uff, to je slovo) doplnil, že to mám spojené s osvobozením Československa v květnu 1945 (nikoli jako účastnik) - šeřík se stal "pomyslným symbolem" uvítací květiny. A kdo sledoval polský seriál "Čtyři z tanku a pes", tak poslední sloka písně:

Bouře jde do dálky,
v sadech kvítka rve,
my jsem vyšli do války,
v bouři nyní jsme.

Však jednou to skončí kdes,
my čtyři a náš pes
vrátíme se zpět
zatím však je to sen
my čtyři s naším psem
jedem stále vpřed.

Oblaka jdou nebem.
Všude voní bez.
Vstřic své zemi jedem,
my, tank a náš pes.

Dojedem zajisté,
my čtyři tankisté,
naš tank a náš pes.
My čtyři tankisté,
dojedem zjisté,
než odkvete bez.
| Nahlásit
Sutotyk: I vzpomínka na tak úžasnou hovadinu, jakou byl seriál Čtyři z tanku a pes, má sílu přenést člověka zpět do mládí :-))
| Nahlásit
Pototas: alespoň v tom nejsem sám :)
Dodatek k témě: existuje rčení "Nahoře bez, dole šeřík", rovněž vyjadřující nahou dívku/ženu.
| Nahlásit
Šeřík nebo bez? Bílá jako fialová. Češi v tom dřív neviděli rozdíl
=> vysvětlující video:
https://www.stream.cz/uzliky-na-jazyku/10025262-serik-nebo-bez-bila-jako-fialova-cesi-v-tom-driv-nevideli-rozdil
 Anonym
Odpovídat lze i bez registrace. Dodržujte pravidla Ontoly
Vložit: Obrázek