Ontola > Dějepis > diskuze
| Nahlásit

Proč má Mont Everst dva názvy

Témata: dějepis

7 reakcí

| Nahlásit
http://cs.wikipedia.org/wiki/Mount_Everest#cite_note-1
Tam má víc názvů.

a jestli to myslíš jako dvě slova, tak:
Mount - hora (užívá se před jménem), správně se píše mount
| Nahlásit
An. 82215 se ale ptá, proč jich je víc... I taková otázka se mi zdá docela nenormální, zvlášť, když je v klíčových slovech uvedený dějepis :-D No přece proto, že Nepálci mají jiný jazyk než Číňani a Angličani, ne? :-D
| Nahlásit
Já to teda pochopila takhle... :)
| Nahlásit
Ta otázka je divná, to je fakt. Tady jsou názvy 3.

Výňatek:
V Nepálu je hora nazývána Sagarmatha (???????, Sagaram?th?, do nepálštiny převzato ze sanskrtu, kde znamená „Tvář nebes“). Tibetský název zní Qomolangma (Čho-mo-lang-ma, znamená „Matka světa“). Zkomolením tibetského názvu vzniklo i čínské (pinyin: Zh?m?l?ngm? F?ng, českým přepisem Ču-mu-lang-ma feng). Českým standardizovaným exonymem je Everest.
| Nahlásit
?????
| Nahlásit
Chomolungma, Qomolangma nebo Zhumulangma zároveň Sagarmatha
Jinak NyNy, Mont Everest je zcela v pořádku. :-)
| Nahlásit
Ráco, asi je, ale na netu jsem našla obě verze, ale v překladači mont není nic a mount je hora. Možná to je (mont) nějaká zkrácenina slova mount. Fakt tohle nevím.
 Anonym
Odpovídat lze i bez registrace. Dodržujte pravidla Ontoly
Vložit: Obrázek