| Nahlásit

Co je to worchestrová omáčka?

předem díky:)
Diskuze
| Nahlásit
Složení: voda, fermentovaná sója, fermentovaná pšenice, kukuřice, sůl - max. 19%, vinný ocet, fruktózový sirup, rajčatový protlak, jablečná šťáva, výtažek koření.

Tu si asi nevyrobíš, výtažek z koření si každá firma chrání jako výrobní tajemství.
| Nahlásit
Jo, no, děkuju. Já spíš myslel ne na výrobu, ale pro pochopení k čemu se při vaření používá. Podle složení (soja, sůl, protlak, ocet) to vypadá spíš jako přídavek chuti alá univerzální koření.
| Nahlásit
jj, je to takové dochucovadlo tmavohnědé barvy a specifické chuti - rozhodně to není omáčka na knedlíky :-)
| Nahlásit
Tady máš pár tipů:

www.recepty.cz/ingredience/worchestrova-omacka

Já ji užívám velmi rád, tatarský biftek bez ní mi nechutná, vypouštím tam kečup a dávám worchester ...... :-)))
| Nahlásit
worchestrová > worcestrová!
...a předpokládám, že ani výslovnost "vorčestrová" (přesto, že je zažitá) není správná.
| Nahlásit
Hi Guys!

First made at 60 Broad Street, Worcester, England, by two dispensing chemists, John Wheeley Lea and William Henry Perrins, the Lea & Perrins brand was commercialised in 1837 and has been produced in the current Midlands Road factory in Worcester since 16 October 1897.
| Nahlásit
Worcestershire sauce is also used to flavour cocktails such as a Bloody Mary or Caesar. Known as salsa inglesa (English sauce) in Spanish, it is also an ingredient in Michelada, the Mexican beer cocktail.
| Nahlásit
taky do motorest guláše a marinovaných buřtů
| Nahlásit
Já bych to možná četl Wůstr/wůstršir. Docela by mě ovšem zajímalo, co by udělal prodavačka, pokud byste si řekli o wůstrovskou nebo o wůstršírskou omáčku :).
"Fermentovanou pšenici" by asi bylo lepší pojmenovat jako ocet z pšeničného sladu. Podle wiki se tam ještě dává lihový ocet, melasa, cukr, sůl, ančovičky, tamarindový extrakt, cibule, česnek a koření. O kukuřici, fermentované sóje, rajčatovém protlaku nebo jablečné šťávě tam nepíšou.
| Nahlásit
To jsem asi napsal špatně, česky by se možná mělo říkat wůsterská omáčka ne wůstrovská :)
| Nahlásit
V každém případě, říkat wůstrová je asi stejně správně, jako říkat brnový vrabec, plzňový ležák, olomoucový sýreček nebo prahová šunka. Ale, co naděláme, už se to tak zavedlo.
 Anonym
Odpovídat lze i bez registrace. Dodržujte pravidla Ontoly
Vložit: Obrázek