| Nahlásit

Dvě věty, kontrola pravopisu

Když jsme přišli na svět plakali jsme a všichni se radovali. Žijme tak, až z něho budeme odcházet, abychom my se usmívali a všichni kolem plakali.
Témata: Nezařazené
Diskuze
| Nahlásit
Chybí čárka v první větě: Když jsme přišli na svět, plakali jsme a všichni se radovali.
| Nahlásit
samotným
| Nahlásit
Stavba druhého souvětí je chybná, formulace: "Žijme tak, až z něho budeme odcházet..." dává jiný smysl, pokud vůbec nějaký.

Mělo by tam být něco jako: "Žijme tak, abychom - až z něho budeme odcházet - my se usmívali a všichni kolem plakali." Ale to je zase takové kostrbaté.

Chtělo by to nějak přeformulovat, např.:
"Žijme tak, abychom my se usmívali a všichni kolem plakali, až z něho budeme zase odcházet."
nebo něco jako:
"Žijme tak, abychom při odchodu z tohoto světa my se usmívali a všichni kolem plakali."
(Upr. 15.07.2015 03:35) | Nahlásit
Robin S. Sharma: Who Will Cry When You Die - Kdo bude plakat, až tady nebudeš?
(překlad: Zuzana Hulvová)

Son, when you were born, you cried while the world rejoiced. Live your life in such a way that when you die, the world cries while you rejoice.

Když ses narodil, chlapče, plakal jsi, zatímco svět se radoval. Žij svůj život takovým způsobem, aby až budeš umírat, svět plakal, zatímco ty se budeš radovat.
| Nahlásit
nbjf
 Anonym
Odpovídat lze i bez registrace. Dodržujte pravidla Ontoly
Vložit: Obrázek