Ontola > diskuze
| Nahlásit

co je psisko?

Témata: Nezařazené

11 reakcí

| Nahlásit
expresivně, hanlivě pes
| Nahlásit
Nemyslím, že by to bylo hanlivé; slovo "chlapisko" přece zní pozitivně.
| Nahlásit
nezní
(Upr. 22.10.2016 20:27) | Nahlásit
Inu, jak komu, Jokelyku ........ mně napadlo "ihrisko" ale to bys mě smetl jak odpad, že jsem zapoměl na češtinu, ale to chlapisko mi naznačuje, že se jedná spíš o vliv na rozměr a to směrem vzhůru ....... jak psisko tak chlapisko mi přijde větší, než pes či chlap ..... takhle uvažuju i zkusit změnu -isko za -iště - hradisko .... hradiště, psisko .... psiště, chlapisko .... chlapiště (to poslední jsem už i slyšel jako krajový výraz) .... no, nebudu to prodlužovat, ale jeví se mi ten dotaz jako značně inspirativní ...... :-)))))))
| Nahlásit
Gandalfe, v něčem máš jistě pravdu. Nevadí, že jsi zapomněl na češtinu (vadí, že jsi zapoměl :-)).
Tazatel se ptá na psisko. Proč do toho tahat chlapisko? Je jasné, že když řekne někdo mému 14letému synovi: "Z tebe ale vyrostlo chlapisko", jsem hrdý. Kdyby mi někdo na procházce řekl: "Vy máte teda psisko", asi bych ho nakopl. Takže (si myslím), někde hanlivé (psisko), jinde nehanlivé.
| Nahlásit
Já to mám podobně jako Gandalf: bude-li to slovo stát osamoceně, bez souvislostí jako tady, bude pro mě "psisko" znamenat velkého psa. Dokážu si ale představit, jak to někdo použije v hanlivém duchu, bude záležet na situaci, intonaci apod.
| Nahlásit
Je to tak Jokelyku i Vogotewo, a za to -mně- se hluboce stydím ....... prostě nepozornost ....
| Nahlásit
Gandalfe, podle "Naše řeČ", -isko prý převážně moravské a -iště zase české.
... slova s příponou -isko s významem místním (pastvisko = kde je pastva, bičisko = držadlo biče) vyskytují na území českém a slova téhož významu s příponou -išče, -iště na území moravském a kde se užívá slov s příponami -isko, -iště (-išče) s významem zveličovacím a hanlivým (psisko, psiště = pes velký n. nepěkný).

Slova zveličelá (augmentativa) označují větší míru nebo velikost (dubisko, chlapisko), nejčastěji však jako slova expresivní vyjadřují citový vztah, obyčejně hanu nebo pohrdání.
| Nahlásit
Psisko je expresivní výraz, ale he hanlivý. Hanlivě by to bylo třeba čokl, čubka, uštěkaná zrůda atd.
| Nahlásit
Prima, Giburupe, to je moc hezký rozbor, se zájmem jsem si jej přečetl ....
| Nahlásit
Ano, někdy to hanlivé není, avšak (jak praví UJČ) často ano :-)
psisko, -a s (mn. 2. -s/e/k, 6. -cích, -kách) expr., často hanl. pes 1: toulavé psisko
http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=psisko
 Anonym
Odpovídat lze i bez registrace. Dodržujte pravidla Ontoly
Vložit: Obrázek