Ontola > diskuze
| Nahlásit

na bidle si ptaci postavili bydlo,přišel vítr a obě b?dla spadla

Témata: Nezařazené

27 reakcí

| Nahlásit
Jo, s tímhle si lámou hlavu i češtináři :D
| Nahlásit
Nelámou, takhle to jednoduše nejde napsat, jsou to dvě různá slova.
| Nahlásit
Jak to, že to nejde napsat? Vždyť to v záhlaví napsané vidím! Místo otazníku bych napsal "y", protože i to bidlo je v přeneseném významu bydlem, zatímco obrácený postup uplatnit nelze - bydlo, které si ptáci postavili, není bidlem. Zase až tak velkou záhadu v tom nevidím...
Pepa
| Nahlásit
Není možné to napsat, tahle věta nedává smysl. Bidlo a bydlo jsou dvě různá slová a zajímavé na nich je jen to, že jsou si podobná. Prostě tak, jak napsal An392690 - češtináři si právě naopak s touhle větou hlavu nebudou lámat.
| Nahlásit
Budu-li tedy chtít takovouhle větu použít v psaném textu (třeba budu chtít někomu napsat, co se dneska řešilo na Ontole), musím to napsat s tím otazníkem?
Widukind
| Nahlásit
Tak jsem tě s tím podpisem na jiném vlákně přechválil, Pepo. Tvé námitky jsou bezpředmětné, pravdu má momo a soudní lidé se už tímto zdánlivým chytákem, starým tak 50 let, už dávno nezabývají - napíšou to jinak a ty jistě víš, jak.
| Nahlásit
:-)
| Nahlásit
No to teda nevím, Pavle. Když budu kamarádovi psát: "Někteří diskutující dnes na Ontole tvrdili, že nelze napsat souvětí: NA BIDLE SI PTÁCI POSTAVILI BYDLO, PŘIŠEL VÍTR A OBĚ BYDLA SPADLA. Já s tím tvrzením nesouhlasím." Lze-li takové souvětí vyslovit, mělo by být možné je i zapsat - jak jinak bych tomu kamarádovi sdělil, o jaké souvětí šlo? Jistě ne tak, že bych mu napsal JINÉ souvětí...Nebo bych mu měl poslat zvukovou nahrávku?
281268
| Nahlásit
Já bych kamarádovi napsal: "Ahoj, Jirko! Jistě znáš tu blbou pravopisnou hádanku o tom, jak ptáci měli na bidle svoje hnízdo, čili bydlo a jak že se to má správně napsat, jestliže přijde vítr a ten shodí nejen ptačí bydlo, ale i to bidlo. Ty jistě stejně jako já víš, že jsou to slova souzvučná, každé z nich se píše s jinou samohláskou, takže písemně je to neproveditelné. Prostě se to popíše jinak, třeba tak, že přišel vítr a ten shodil bidlo i s tím bydlem. Bavil by ses ještě s někým o tom dál, pokud by si nedal říci a furt mlel svou? Já už ne. Měj se pěkně a promiň, že jsem tě s takovou volovinou obtěžoval. Pavel"
| Nahlásit
Nevím, jestli by zrovna tohle mohl být ten příklad, ale slovům podobně znějícím ale se zcela jiným významem se pokud vím říká paronyma.
A že tu větu nelze napsat neznamená že ji nelze zapsat.
| Nahlásit
Anonym281268 29.02.2012 18:18 Asi ano, teoreticky třeba ještě napsat obě varianty s lomítkem, jenže tam je naprosto nesmyslné to slovo "obě". Dvouleté děti taky naplácají spoustu vět, které nedávají smysl, taky je "lze zapsat", ale pořád to prostě nebude mít smysl. Tahle věta je prostě nesmysl a nezáleží jenom na bi/ydle, ale na "obě"
| Nahlásit
NA JABLONI SI PTÁCI POSTAVILI STŘECHU, PŘIŠEL VÍTR A OBĚ ???? SPADLA/I/Y.

a...??? Naprosto stejný příklad, jenom nepodobně znějící slova.
| Nahlásit
Paronyma jsou něco jiného, momo. To jsou slova, která se píší stejně, ale mají jiný význam, např. box jako sport a box jako třeba poštovní schránka nebo v novinařině orámovaný text, čí ohrazené místo. Tady to jsou homonyma, slova souzvučná, která se však píší odlišně. Svou formulací, že je to "písemně neproveditelné" jsem samozřejmě myslel, že je to neproveditelné napsat pravopisně správně. Napsat mohu cokolyf, jak jsme tomu na ontole někdy svědky zejména u dotazů, ale o tom snad tady není řeč.
Jinak díky za snahu pomoci s vysvětlením pro Fandu 281268.
| Nahlásit
A jaký je potom rozdíl mezi paronymy a homonymy?
| Nahlásit
Pavle, kde tvůj Pepa, Jeroným, Widukind, Gorazd, prišel tak najednou ke jménu Fanda. :-)))
| Nahlásit
Kde přišel k Fandovi? já nevím, že bych někde něco zvoral? Snad ne, Fanda jsi ty, Pepa je 281268. Ježíš, já se z těch vašich čísel pominu!
| Nahlásit
To byla jen technická poznámka. :-)))
| Nahlásit
Musím se ti trochu omluvit, momo. Nechal jsem se ovlivnit výkladem slovníku cizích slov ("slova PODOBNĚ znějící...) které mne svedlo k nepřesnému závěru. Jenže fonetická podobnost není fonetická shodnost, tedy souzvučnost, jako to platí u homonym. Tou zvukovou podobností, ale odlišným významem je třeba onen legendární Jakešův bojler x brojler. Paronymy jsou tedy třeba adaptovat x adoptovat, povědomí x podvědomí atd.
Čili tys sice zcela správně definoval paronymum (20:59), ale nevztahuje se to na námi probírané bidlo x bydlo, protože to jsou opravdu homonyma (znějí STEJNĚ, ale mají jiný význam). Některá homonyma však existují jen ve výslovnosti, ale ne v písmu, kromě těch "našich" např. nervi (něco) x nervy nebo trošku násilné, ale možné visutý x vysutý (= vysunutý). ještě by se našly další dvojice, ale snad to stačí.
| Nahlásit
Že se Anonym281268 snaží přijít věci na kloub je snad v pohodě,ne? Nechápu moc argumentaci soudnými lidmi. Připadá mi bezdůvodně urážlivá.
| Nahlásit
To se Ti opravdu, 392961, může zdát. To vzniká tím, když se skáče z vlákna do vlákna a všude se utrousí nějaký "žertíček", ten pak se ještě odrazí na dalším vlákně a Tobě pak jde hlava kolem. A když ještě k tomu je celý ten vývoj málo přehledný díky šestimístným číslům, které se navíc ještě mění, tak to pak už vůbec nemůžeš vědět o co vlastně jde. A vysvětlovat takovou anabázi po vláknech taky nejde, protože to zabere spoustu místa a už by se pak na Ontole nedělalo skoro nic jiného. Je to prostě tak a jednomu se to buď může líbit, nebo nemusí :-((((
| Nahlásit
392961 vyjádřil i moje pocity (díky za zastání, 392961!). Chápu, že Pavel má jiný názor než já, ale ve věcně vedené diskuzi neočekávám výrazy "blbou pravopisnou hádanku" nebo "furt mlel svou". Já taky, Pavle, tvé trvání na svém názoru nenazývám "furt mletím svého". Připadá mi, že tyhle expresivní výrazy používáš z nedostatku věcných argumentů.
281268
| Nahlásit
Pepo 281268, nebo kdo vlastně jsi: přál sis vědět, co bys měl kamarádovi napsat, tak jsem ti dal příklad, jak bych to udělal já. Dopis je samozřejmě neveřejná písemnost a protože můj fiktivní Jirka není žádná křehotinka, jeho by podobné výrazy spíš pobavily než urazily. Nebyly určeny tobě a pokud sis je na sebe vztáhl, je to tvůj problém. Myslím, že jsem k tématu řekl vše, byť se ti zdá, že trpím nedostatky argumentů. Vím o užitečnějším trávení času než se zabývat problémem, který je vyřešen snad 50 let. Dnes už se pro pobavení vytahuje tak nejvýš na žáčky 5. třídy.
| Nahlásit
Mně se příhoda po dalším Pavlově výkladu zdá docela pochopitelná,
prostě jsou to dvě různé věci, které nelze hodit do souhrnného pytle.

Jako: Nervi mi nervy! Vzal na vědomí a s oběma nerv/y/i přestal.
(to není úplně ideální...) NEBO:

Z vysoké vížky hleděli do nebeské výšky.
Při zemětřesení obě v/í/ý/ž/šky spadly... .)
| Nahlásit
Přesně na toto jsem se ptal odborníka na češtinu.
A bylo mi řečeno, že v těchto případech, kdy se rozhodujeme, zda psát tvrdé "y" nebo měkké "i" a věta slučuje výrazy obsahující obě dvě, se píše tvrdé "y". Prý je to proto, že se člověk u řešení musí zamyslet nad vyjmenovanými slovy a když už využívá pravidlo vyjmenovaných slov, tak je logické jej použít, pokud ta možnost je. Takže v křížových případech tvrdé "y".

Ale pravidlo na jiná písmena neznám.

S větou: "Quasimodo vylezl na vížku, byla to výška, zamotala se mu hlava a on z té ví/ý/š/žky spadl." si rady opravdu nevím : o))
| Nahlásit
Není to pravda, takovou větu nelze vůbec zapsat, viz www.facebook.com/jazyk.cesky/posts/1036558906385658
| Nahlásit
Pro me logické! Jak vížka a výška, tak bidlo a bydlo nebo nervi a nervy - nejen, ze na na obou ptak bydlel, ale výška je nadřazená vížce stejne, jako nervy jsou nadrazene slovu nervi. Není to samozrejme bezne takove vety, ale proc to neumet, nechapat? Cestina je krasna, kvetnata, bohata a tezka. A to je vyzva!
(Upraveno 14.10.2016 15:31) | Nahlásit
moje invence: Výr vý/ířil nad vírem.

výřiti - jako výr hleděti, oči vybouliti
vířil - vykonával vířivý/krouživý pohyb
 Anonym
Odpovídat lze i bez registrace. Dodržujte pravidla Ontoly
Vložit: Obrázek