Chtěla bych všechny pamětníky poprosit o pomoc: už několik dní usilovně, ale marně přemýšlím nad názvem kreslené pohádky, kterou kdysi dávali na ORF v dětském pořadu Am Dam Des... Byla animovaná a hlavními postavami byla rodinka jakýchsi barevným bublin - otec byl růžový, matka černá a děti různých barev... Všechny postavy byly také schopná se různě přeměňovat, pamatuji si, že v úvodních titulkách se otec změnil na letadlo, např. A to je, bohužel, vše, co si pamatuji :-((
Taky na ten pořad vzpomínám s nostalgií, nejenom na Barbapappa, ale třeba i na tu mrkací myš z pohádky Hier kommt die Maus... Pátrám ještě po jednom názvu pohádky, ale asi bude lepší, když udělám nové vlákno...
ještě se jednou vrátím k Am Dam Des. Následující odstavec je z německé Wikipedie:
Markant ist der für die Titelmelodie als Kanon gesungene Vers: Am dam des, disse malle press, disse malle pumperness, am dam des. Ursprünglich ist dies ein tschechischer Auszählreim, der sich ungefähr so übersetzen lässt: Am dam des, du bist ein kleines Hündchen, du bist ein kleiner Pumperness, am dam des (Im Original „ty jsi malý pes, ty jsi malý pumprnes“). Getextet wurde dieser Vers vom Wiener Texter Leo Parthé.
Sice německy neumím, ale stran úvodní melodie dětského pořadu jsem to pochopila tak, že se jedná o jakousi českou říkačku... :-).
Já jsem ji ovšem nikdy neslyšela.