Ontola > diskuze
| Nahlásit

Kát se z přestupků- jinak

podobný význam slova Kát se
Témata: Nezařazené

10 reakcí

| Nahlásit
cítit se za něco vinen, cítit se špatně kvůli nějakému provinění, litovat špatného skutku
PS: kaje se za něco, ne z něčeho
| Nahlásit
už jsem zase odhlášená - mistrovamarketka
| Nahlásit
Leda by se z nich chtěl jen vymlouvat, ne toho skutečně litovat a chtít to napravit...
| Nahlásit
A neříká se taky, Markétko, "kaj se ze svých hříchů"?
| Nahlásit
A hele, najednou jsem zase 281268, a před chvílí jsem byl 379085...
| Nahlásit
no vida, to je pravda
| Nahlásit
Kát se můžeš ZA hříchy - pokání je něco jako zadostiučinění. ZE hříchů se můžeš zpovídat.
| Nahlásit
Čili existenci vazby "kaj se ze svých hříchů" popíráš, anonyme311344? Slovník spisovného jazyka českého ssjc.ujc.cas.cz/search.php je jiného názoru.
| Nahlásit
Tak nevím, mně ten slovník řekl:

káti se ned. (1. j. kaji) činit pokání za hříchy; expr. (z čeho) litovat svého provinění; činit pokání za něco: kající hříšník; – kál se upřímně (ze svých chyb); — *káti ned. (co) kajícně něčeho litovat: k. hřích (Ner.); k. vinu smrtí (Vrchl.) odčiňovat ○ předp. od-, po- se

Takže převážně vazba ZA něco. Možná se to slovo dá chápat i v posunutém významu "vyznávat se" Z chyb, jak uvádějí. Moje původní odpověď byla spíše motivovaná praktickou stránkou věci - katolík se napřed ZE hříchů zpovídá, a pak ZA ně dává dostiučinění, třeba ve formě pokání.

Ve veřejné verzi jazykového korpusu ucnk.ff.cuni.cz/verejny.php jsou letmo k vidění obě verze, ale to nevypovídá nic o tom, která je "správná"...
| Nahlásit
Otázka zněla :
Kát se z přestupků- jinak
Vyčítat si.
 Anonym
Odpovídat lze i bez registrace. Dodržujte pravidla Ontoly
Vložit: Obrázek