Ontola > Kultura > diskuze
| Nahlásit

Překlad písně Zuzany Navarové

Rád bych znal překlad tohoto textu ,,a me tu ha nadži vava jaj dari dari daj,,....z písně Zuzany Navarové.......za odpověď předem děkuji. Mirek
Témata: hudba

11 reakcí

| Nahlásit
ale já jsem tady ha Ctrl Vava vejce Dari Dari přijde
| Nahlásit
Možná je to "ale já jsem tady ha Ctrl Vava vejce Dari Dari přehrada"
| Nahlásit
https://translate.google.cz/#auto/cs/a%20me%20tu%20ha%20nad%C5%BEi%20vava%20jaj%20dari%20dari%20dam
| Nahlásit
zkuste asi španělský ? překladač
(Upraveno 23.10.2014 01:03) | Nahlásit
cikánsky: [: Ame tuha nádživava jaj dari dari daj :]

~ Já/My s tebou/spolu žít nebudu/nebudem/nežijem, ach/oj bojím se, bojím se matky/rodičů.

Trošku vyšší level:

http://www.youtube.com/watch?v=2uqAgws4vzk
| Nahlásit
Ten překlad je určitě jak píšeš - vždyť i ta písnička se jmenuje "Já s tebou žít nebudu" (Stará láska Nerez a vy (1993)).
Jen nějak nerozumím tomu titulku "Trošku vyšší level"?? Vždyť ti dva nesahají Nerezu a Navarové ani po kotníky a ta písnička jim moc nejde…

http://www.youtube.com/watch?v=MVQMchtT5Co
http://www.youtube.com/watch?v=d_ZR_vBMS_I
| Nahlásit
xewerob: to je individuální pohled, mě se to líbilo právě v tom podání Kluse & spol. a bylo to improvizované vystoupení, bez příkras.
| Nahlásit
Vážení, mnohokrát děkuji za překlady ....... Cenobita má jedničku. Dík Mirek
| Nahlásit
Cenobita: to nemyslíte vážně. Zítra zazpívá nějaký čudlik ze Superstar "Lady Carneval" a my ho začneme srovnávat s Gottem???
| Nahlásit
Anonym Rijacaw: Konvičková je bohyně :-)
| Nahlásit
Me to v google prekladaci vyplivlo: "Co jsi mi sakra dal? "
 Anonym
Odpovídat lze i bez registrace. Dodržujte pravidla Ontoly
Vložit: Obrázek