Ahoj,mám na Vás velkou prosbu. Mohli byste mi prosím zkontrolovat a vytknou chyby v mé práci? Předem všem děkuji.
ČJ: Rozhodli jsme se navštívit Prahu.
We decided visit Prague.
Cestovali jsme autobusem.
We travelled bus.
V Praze jsme se koukli na Staroměstském náměstí.
In Prague we looked in Old Town Square.
Líbilo se mi to.
I liked it.
Procházeli jsme se u řeky Vltavy.
We walked by the river Vltava.
Chtěl jsem tam zůstat.
I wanted to stay there.
Zkusil jsem zavolat svým rodičům,ale oni nebyli doma.
I tried call my parents,but she weren´t at home.
Dorazil jsem v 8.hodin večer.
A came at 8 o´clock.
Díky.
Arbitrated we're visit pool block.
Travelled we're by bus.
In Prague we're peeped on old town square.
I liked it.
Browsed we're by the river Vltavy.
I wanted there stay on.
Felt I'm call its parents,but they weren't at home.
Finish off be in 8.hodin evening.
Promiň, ale to je hovadina nejvyššího kalibru.
We decided to visit Prague.
We were travelling by bus.
In Prague, we looked around the Staroměstském náměstí. (názvy nepřekládej)
I liked it there.
We were going by the river Vltava.
I wanted to stay there.
I tried to call my parents,but they were not at home.
I came at 8 o´clock.
Pár drobností, ale jinak dobře, hlavně to neopisuj od 265229
Tvů text:
Rozhodovány my jsme navšívit bazénový blok.
Cestovali my jsme autobusem.
V Praze my jsme nahlédli na staré městské náměstí.
Líbí se mi to.
Brouzdali my jsme u řeky Vltavy.
Já chtěl tam zůstat.
Cítil jsem já jsem to jsou rodiče,ale nebyli doma.
Zkončili jsme v 8 hodin večer.
Asi vidíš že to nemá moc smysl.Slovosled je příšerný,používaní neobvyklých výrazů. Časy úplně špatně.
Myslím že i google překládač by to přeložil lépe, promiň, ale je to tak.