Ontola > Čeština > diskuze
| Nahlásit

"Zlomit nad někým hůl", odkud se to vzalo?

3 reakce

| Nahlásit
Lámání hůlky odkazuje na německé dobové rčení: "den Stab über einen brechen" v překladu zlomit nad někým hůl, rčení je metaforickým vyjádřením odsouzení na smrt.
| Nahlásit
Tak mi napadá souvislost s inkvizičním lámáním dlouhé svíce, jako symbolu přerušení života
| Nahlásit
Obrat se vyskytuje již v Bibli (Zacharjáš 11,10), kde Bůh říká: "Vzal jsem svou hůl Vlídnost a zlomil jsem ji na znamení, že ruším svou smlouvu, kterou jsem uzavřel se všemi národy." Zlomená hůl jako zrušení smlouvy - skoncování s někým.
 Anonym
Odpovídat lze i bez registrace. Dodržujte pravidla Ontoly
Vložit: Obrázek